Cómo se Escribió la Biblia
En la condescencia de su bondad, Dios, para revelarse a los hombres, les habla en palabras humanas: "La Palabra de Dios, expresada en lenguas humanas, se hace semejante al lenguaje humano, como la Palabra del eterno Padre, asumiendo nuestra débil condición humana, se hizo semejante a los hombres" (DV 13). Dios es el autor de la Sagrada Escritura. "Las verdades reveladas por Dios, que están contenidas y se manifiestan en la Sagrada Escritura, se consignaron por inspiración del Espíritu Santo." Él ha inspirado a los autores humanos de los libros sagrados. La Tradición apostólica hizo discernir a la Iglesia qué escritos constituyen la lista de los Libros Santos. Esta lista integral es llamada "Canon de las Escrituras". Canon viene de la palabra griega "kanon" que significa "medida, regla". El Canon comprende para el Antiguo Testamento 46 escritos, y 27 para el Nuevo. Estos son: Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, los dos libros de Samuel, los dos libros de los Reyes, los dos libros de las Crónicas, Esdras y Nehemías, Tobías, Judit, Ester, los dos libros de los Macabeos, Job, los Salmos, los Proverbios, el Eclesiastés, el Cantar de los Cantares, la Sabiduría, el Eclesiástico, Isaías, Jeremías, las Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahúm, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías, para el Antiguo Testamento. Para el Nuevo Testamento, los Evangelios de Mateo, de Marcos, de Lucas y de Juan, los Hechos de los Apóstoles, las Epístolas de Pablo a los Romanos, la primera y segunda a los Corintios, a los Gálatas, a los Efesios, a los Filipenses, a los Colosenses, la primera y segunda a los Testalonicenses, la primera y segunda a Timoeo, a Tito, a Filemón, la Epístola a los Hebreos, la Epístola de Santiago, la primera y segunda de Pedro, las tres Epístolas de Juan, la Epístola de Judas y el Apocalipsis. ANTIGUO TESTAMENTO. |
Panorama Histórico - Literario de la Biblia
Periodos de la vida de Israel. |
1.- | LA PROTO - HISTORIA Preámbulo histórico típico. | GÉNESIS 1-11 | |
2.- | PERIODO PATRIARCAL: 1850: Abraham baja a Canaán. 1700: Jacob y sus hijos en Egipto. Su opresión | 1850-1250 a.C. | GÉNESIS 12-50 |
3.- | PERIODO DE ÉXODO: 1250: Moisés saca al pueblo de Egipto, hacia Canaán. Alianza en Sinaí, marcha por el desierto. | 1250-1200 a.C. | ÉXODO, LEVÍTICO, NÚMEROS, DEUTERONOMIO. |
4.- | PERIODO DE LA CONQUISTA: | 1050 a.C. | |
5.- | PERIODO DE LA MONARQUÍA UNIDA: 1040-1010 a.C.: Saúl Rey 1010-970 a.C.: David Rey 970-930 a.C.: Salomón Rey, periodo dorado. 930 a.C.: División del Reino: Norte (Israel)/Sur (Judá). | 1050-930 a.C. | SAMUEL 1 y 2 REYES 1 y 2 CRÓNICAS 1 y 2 |
6.- | PERIODO DE LOS DOS REINOS: Reino del Norte: 930-721 a.C.
| 930-587 a.C. | SAMUEL 1 y 2 REYES, CRÓNICAS AMOS-OSEAS ISAÍAS 1-39 MIQUEAS NAHÚM, SOFONÍAS HABACUC JEREMÍAS, BARUC LAMENTACIONES |
7.- | PERIODO DEL EXILIO: En Babilonia | 587-538 a.C. | EZEQUIEL IS. 40-55, ABDÍAS |
8.- | PERIODO DE LA RESTAURACION: Siglo VI: Expansión persa. Edicto de Ciro. (538) vuelta del destierro; restauración del Templo. Nace el judaísmo. Se desarrolla la escuela sapiencial y la recolección de los escritos antiguos. | 538-331 a.C. | CRÓNICAS 1 y 2 ESDRAS, NEHEMÍAS AGEO, ZACARÍAS MALAQUÍAS, JOEL, IS. 56-66 ESCRITOS SAPIENSALES PROV, JOB, ECLE, RUT, JONÁS. |
9.- | PERIODO HELENÍSTICO Y ROMANO. Lucha por la sucesión de Alejandro Crece la "diáspora" Siglo II: Dominio de los Seleucidas Persecución de Antíoco IV. Los Macabeos 63 a.C.-70 d.C. Dominio Romano | 331-63 a.C.; 63 a.C.-70 d.C. | TOBÍAS, ESTER JUDIT ECLESIÁSTICO CANTAR, DANIEL MACABEOS SABIDURÍA |
Lenguas de la Biblia
Tres son las lenguas originales de la Biblia: HEBREO, ARAMEO Y GRIEGO.
|
Versiones de la Biblia
Se inicia en el siglo III A.C. (250 A.C.) y se termina al final del siglo II A.C. (105 A.C.). El nombre de "Setenta" se debe al número de traductores que intervinieron en ella y "Alejandrina" por haber sido hecha en Alejandría y ser usada por los judíos de lengua griega en vez del texto hebreo. Esta traducción se hizo para la lectura en las Sinagogas de la "diáspora" comunidades judías fuera de Palestina, y quizá también para dar a conocer la Biblia a los paganos.
ITALA ANTIGUA: proviene de la Versión de los LXX para la mayoría de los libros del A.T. y de los originales griegos para los libros del N.T. y Sabiduría, 2 Macabeos y Eclesiástico. Estuvo en uso en Occidente desde el siglo II hasta el siglo V. VULGATA: hacia finales del siglo IV, el Papa Dámaso ordenó a San Jerónimo, hacer una nueva versión latina teniendo presente la Itala antigua. Esta versión se impuso en el siglo VII definitivamente. Se llamó Vulgata (edición vulgarizada, popular). San Jerónimo tradujo directamente del hebreo y del griego originales al latín, a excepción de los libros de Baruc, Sabiduría, Eclesiástico y 1º y 2º de los Macabeos, que los transcribió, sin alteración alguna, de la Itala antigua. |
Para Comprender la Biblia
Los Escritos Históricos. Israel se consideraba "el pueblo de Dios" y entendía su relación con Dios como una "Alianza", alianza por la cual Yahvé era su Dios y ellos eran el "pueblo de Yahvé". En los acontecimientos de su historia veían la mano de Dios; llamaban esto la "Palabra de Dios", no como un lenguaje hablado, sino como la acción de Dios en su historia. Así que recogieron sus tradiciones nacionales como recuerdo de lo que Dios había hecho por ellos. Desde luego el proceso por el cual estas tradiciones se transmitían estaba sujeto a las mismas influencias que cualquier otra historia y literatura. Por ejemplo: la historia de sus antepasados remotos: Abraham, Isaac y Jacob, y más aún la prehistoria de los primeros tiempos (la creación y las otras historias de la humanidad, anteriores a Abraham, contenidas en los primeros capítulos del libro del Génesis) no son historias en nuestro sentido de la palabra. Tratan menos de describir acontecimientos reales que de presentar una visión del mundo basada en imágenes poéticas y tradiciones antiguas. Son el equivalente de lo que en otra literatura llamaríamos "mito", salvo que en la literatura de Israel se encuentra la característica de una gran sobriedad y una preocupación por expresar la realidad del trato de Dios con los hombres. La narración de la historia nacional es mucho más verídica, aunque siempre, especialmente en las etapas primitivas, basada en la tradición antigua transmitida en diferentes versiones y sujetas siempre a una preocupación religiosa: "el objetivo no es narrar los hechos, sino resaltar la obra de Dios". |
Otros Escritos
La historia cultural de Israel, como la de cualquier nación, contenía otros escritos literarios de diverso tipo. Había varias colecciones de leyes y costumbres; había una especie de filosofía - colección de Proverbios - encarnando la sabiduría práctica del pueblo; a veces diálogos largos - como el libro de Job - abordando los grandes problemas de la vida humana. Había varias clases de poesía - lírica, didáctica, lamentaciones -. La mayor parte eran oraciones, que formaron el libro de los Salmos, pero hay también un gran poema de amor, conocido como el Cántico de Salomón o El Cantar de los Cantares. Lo más impresionante, tanto en la forma como en el contenido, sobre todo en cuanto al espíritu, son los escritos inspirados de los hombres llamados profetas. Ellos son portavoces de Dios. Se sentían conmovidos en el fondo de su ser por Dios, en cuyo nombre hablaban.
Esta colección de literatura nacional, fue reconocida como expresión y reflejo del carácter del pueblo como "Pueblo de Dios", cuyo libro es la "Palabra de Dios".
Las cuatro tradiciones
Estudiando la Torah, los especialistas han llegado a identificar cuatro "fuentes", o más exactamente cuatro "tradiciones" literarias principales cuyos textos se entrecruzan como cuatro hilos de diferentes colores para formar el tejido de la Ley. Sin embargo, no podemos esperar encontrar un tejido uniforme. Las cuatro tradiciones, al cabo de una transmisión oral que duró mucho tiempo, fueron fijadas por escrito en lugares diversos y en fechas escalonadas en el tiempo. Ha resultado de ello un mosaico irregular en el plano literario, pero sólida y decididamente orientado en el plano religioso: el de la revelación que Dios hace de sí mismo a los hombres a lo largo de la historia del pueblo elegido. Las diversas tradiciones literarias se reconocen por particularidades de vocabulario, de expresión y de estilo. Las cuatro tradiciones principales son las llamadas Yavista, Elohista, Deuteronómica y Sacerdotal, que se suelen designar con la sigla de su inicial: Y, E, D y P (del alemán "Priester", "preste" o "sacerdote").
|
El Nuevo Testamento
En la formación del Nuevo Testamento se nota el mismo proceso: lo primero es la "acción de Dios": un resultado de ésta es la formación de una comunidad, y en esta comunidad, reflexionando sobre su experiencia de Dios, que la expresa en palabras. En Nuestro Señor, Dios continuó y perfeccionó la obra que había comenzado en Israel: Heb. 1,1-2.
Jesús se rodeó de un grupo de seguidores y estos después de su muerte y resurrección reunieron a otros, se llamaron el "Nuevo Israel", y el "Pueblo de Dios", el Pueblo de la "Nueva Alianza", completando y perfeccionando las Alianzas con Israel. Luego "recordaron" su experiencia de diversas formas. La comunidad, la Iglesia, el Pueblo de Dios, el Cuerpo de Cristo, reconoció este "recuerdo" como expresión autentica de su carácter de "Pueblo de Dios". El recuerdo fue conservado y transmitido a nosotros como la "Palabra de Dios". Dios no deja de obrar en y por medio de su Iglesia, su Espíritu nos sigue hablando. Pero este recuerdo, autorizado por los primeros seguidores de Cristo, aquellos que lo conocieron directa y personalmente, tiene un lugar único y definitivo en la historia de la revelación.
Para comprender un libro de la Biblia debemos:
|
Libros del Antiguo Testamento
(46 Libros)
PENTATEUCO (5) | |
HISTÓRICOS (16) | |
POÉTICOS Y SAPIENCIALES (7) |
|
PROFETAS MAYORES (6) |
|
PROFETAS MENORES (12) |
|
Libros del Nuevo Testamento
( 27 Libros )
Los Santos Evangelios (4) |
|
| |
Cartas de San Pablo (14) |
|
| |
| |
| |
| |
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario